mattbri 1,387 Posted October 6, 2018 Share Posted October 6, 2018 I couldn't help it. It's such a poetic song. I write in my native language and translated it (sometimes I do this for fun). And no, it's not a copy and paste from google translate  Enjoy! (even though you're not going to understand a thing )                          ------------------------------------------------------------------ Jien Dejjem Niftakarna bâDan il-Mod  Dak is-sema tal-AriĆŒona Jinħaraq fâgħajnejk Int tħares lejja u ħanini jien irrid nieħu n-nar Hija midfuna fâruħi Bħad-deheb taâ Kalifornja Int sibt dawl ÄĄo fijja li ma stajtx insib  Allura meta kollni mibki u ma nistax insib il-kliem Kull darba li ngħidu saħħa ħanini tweÄĄÄĄaâ Meta x-xemx tinĆŒel U l-banda ma ddoqx Jien dejjem niftakarna bâdan il-mod  Maħbubin fil-lejl Poeti jippruvaw jiktbu Aħna ma nafux kif nirrimaw Imma għidli nippruvawx Imma dak li veru naf Int fejn irrid immur jien Il-parti tiegħi li hi int qatt ma tmut  Allura meta kollni mibki u ma nistax insib il-kliem Kull darba li ngħidu saħħa ħanini tweÄĄÄĄaâ Meta x-xemx tinĆŒel U l-banda ma ddoqx Jien dejjem niftakarna bâdan il-mod  Jien ma rridx inkun biss memorja ħanini  Allura meta kollni mibki u ma nistax insib il-kliem Kull darba li ngħidu saħħa ħanini tweÄĄÄĄaâ Meta x-xemx tinĆŒel U l-banda ma ddoqx Jien dejjem niftakarna bâdan il-mod  Meta int tħares lejja u d-dinja kollha tgħib Jien dejjem niftakarna bâdan il-mod   Link to post Share on other sites More sharing options...
calmar 22,373 Posted October 6, 2018 Share Posted October 6, 2018 It would be great to have a thread where people translate the song into their native language. If only mine weren't English But this is really cool as a linguist, if I look at it long enough I might be able to start learning a few things about your language  äżșăźćć©ăŻæșăăăȘă Link to post Share on other sites More sharing options...
Featured Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.