Jump to content
other

Shallow with Spanish subtitles


Andreu

Featured Posts

 

 

Warner Bros Latin America's channel posted the music video with Spanish subtitles. I know some people will be like It StEaLs StReAmS OfF ThE MuSic VidEo In GaGa'S Channel, but I think it's something people might care about

Link to post
Share on other sites

6 minutes ago, xoxo Human said:

It steals streams off the music video on Gaga's channel

  Hide contents

jk :poot:

I'm glad they didn't dubbed the song :stalkga:

I'd cut them if they dubbed the song lol

Link to post
Share on other sites

PlastiscGuy

I'm kinda confused... In the original lyrics they sing "And in the bad times I FEAR myself" but in this version they just translated it as if they'd sing "FEEL myself" instead

:oprah:

PG.
Link to post
Share on other sites

I think the translation  is ok because in spanish there is not a simple word for shallow and  "Costa" (shore) is  appropriate for the context of the song

5 hours ago, PlastiscGuy said:

I'm kinda confused... In the original lyrics they sing "And in the bad times I FEAR myself" but in this version they just translated it as if they'd sing "FEEL myself" instead

:oprah:

 

you are right, they translated it wrong :smh: Its fear not feel

 

Link to post
Share on other sites

1 hour ago, Pierre said:

Mira como me zambullo. :air:

 

Shallow = Costa  :air:

IKR 

whyyy? :air:

I hope they fix it a little bit for the movie, or at least the feel myself :v

Link to post
Share on other sites

12 minutes ago, Andreu said:

Well I would have said superficie

maybe but "poco fondo"  would be the real translation, but they are two words

Link to post
Share on other sites

4 hours ago, AgusPop said:

maybe but "poco fondo"  would be the real translation, but they are two words

Orilla(?)

❝Is not blue, not turquoise, not lapis. It's actually cerulean❞.
Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...