Jump to content
funny

ASIB Trailer in your language


Noah

Featured Posts

Noah

:emma: The Dub is... hmmm... interesting.

⟡ ⋆ ˚。⋆🦢⋆ ˚。⋆⟡
Link to post
Share on other sites

Economy

Ah u can't translate famous ppls voices when ppl know what they are supposed to sound like :rip:

 

When I whatch something foreign language I just put subtitles because I prefer that over having audio not in sync with lip movements and voices whose pitch clearly doesn't match the person :air:

 

Link to post
Share on other sites

sipthistea

Mine has subtitles in Spanish lol.

Here's the Spanish version. I don't like the dubbing though.

 

Link to post
Share on other sites

Noah
3 minutes ago, sipthistea said:

Mine has subtitles in Spanish lol.

Here's the Spanish version. I don't like the dubbing though.

 

she sounds like a tía

⟡ ⋆ ˚。⋆🦢⋆ ˚。⋆⟡
Link to post
Share on other sites

Kulture Kiari
2 minutes ago, sipthistea said:

Mine has subtitles in Spanish lol.

Here's the Spanish version. I don't like the dubbing though.

 

What type of Spanish is that? :saladga:

Link to post
Share on other sites

River

In Israel we just put subtitles in Hebrew:huntyga:

but there are so many bad translations of slang that for me it's very disturbing..

So sploosh your juice all over me you Riverboy
Link to post
Share on other sites

sipthistea
2 minutes ago, RubberHeartt said:

What type of Spanish is that? :saladga:

That's in Spanish from Spain

Link to post
Share on other sites

LUO YI
15 minutes ago, sipthistea said:

Mine has subtitles in Spanish lol.

Here's the Spanish version. I don't like the dubbing though.

 

I’m so happy the Latin American version isn’t dubbed :laughga: 

The night sky tells all
Link to post
Share on other sites

sipthistea
14 minutes ago, Graffiti Heart said:

I’m so happy the Latin American version isn’t dubbed :laughga: 

It's honestly better. The voice is part of the acting, and when they make the dubbing they take away many elements from the film. 

Link to post
Share on other sites

Luxe Ford

Apart from animated films we only have subtitles in Sweden. Great, because I learned a lot of English that way.

But they can't dub the singing, right? That would spoil the everything.

Edit: should have watched first. Trigger happy digits. Sorry!

What happens in Luxe Ford stays in Luxe Ford
Link to post
Share on other sites

UnnamedArtist

Russian and Ukranian versions.:sis:

 

 

Link to post
Share on other sites

voidfigure

The Italian one is quite well done (we happen to have some of the best dubbers in the movie industry) but there's a huge difference between Gaga's spaeaking and singing voice 

Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...