Jump to content
other

Translate Chromatica's song titles in your language


ObezyankaNol

Featured Posts

  • Replies 133
  • Created
  • Last Reply
FlopSlurper

Arabic (different accent)

١- كروماتيكا ١

٢- أليسا

٣- ثدي كبير؟ اممم يا طفل على أي حال

٤- أمطري علينا

٥- امرأه حرة

٦- متعة الليلة

٧- كروماتيكا ٢

٨- ٩٩٩٩

٩- عروسة بلاستيكية

١٠- حلاوة حامضة

١١- لغز

١٢- إعادة

١٣- كروماتيكا ٣

١٤- إشارة من الأعلى

١٥- ١٠٠٠ حمامة

١٦- بابل

Link to post
Share on other sites

GAYHEMikey

1. Chromatica I

2. Alice 

3. Dumme Liebe

4. Regen auf mich 

5. Freie Frau 

6. Spaß Heute Nacht 

7. Chromatica II

8. 911

9. Plastik Puppe

10. Saure Süßigkeit 

11. Rätsel

12. Wiederholung 

13. Chromatica III

14. Sinus Von Oben 

15. 1000 Tauben 

16. Babylon

17. Scheiße (I don’t speak German) piano demo

 

NO DUCT TAPE - NO MISSON
Link to post
Share on other sites

GreenDiamond

Serban.

1- Kromatika I

2-  Alisa

3- Glupa Ljubav

4- Kišo padaj na mene

5- Slobodna Žena

6-  Zabava večeras

7-   Kromatika II

8- Devet jedan jedan  (911)

9- Plastična lutka

10- Kisela bombona

11- Enigma

12- Riplej

13- Kormatika 3

14- Zvuk iz nebesa

15- 1000 labudova

16- Vavilon

 

 

Link to post
Share on other sites

Taide

1. Chromatica I

2. Liisa

3. Typerä Rakkaus

4. Minuun Sada

5. Vapaa Nainen

6. Hauskaa Tänään

7. Chromatica II

8. 112

9. Muovinukke

10. Kirpeä Karkki

11. Arvoitus

12. Uusinta

13. Chromatica III

14. Sini Ylhäältä

15. 1000 Kyyhkyä

16. Babylon/Baabel

Link to post
Share on other sites

Juniper

Swedish version:

1. Kromatika

2. Alice

3. Dum kärlek

4. Regna på mig

5. Fri kvinna

6. Kul ikväll

7. Kromatika II

8. 911 (Nio ett ett)

9. Plastdocka

10. Syrligt godis

11. Enigma

12. Återuppspelning

13. Kromatika III

14. Sinus från ovan

15. 1000 (tusen) duvor

16. Babylon

Bonus:

17. Älska mig rätt

I spelled Chromatica with a K because that's more Swedish. Like we spell Canada 'Kanada'.

Link to post
Share on other sites

TheSlash
4 hours ago, dynamite said:

Lisa :stalkga:

Is that really Alice in German? I thought they'd be separate names!

Well, there probably is a German version of Alice, but I couldn't think of it and took the first cliché name that came to my mind :awkney: 

Ew, David!
Link to post
Share on other sites

The Child

In French

Chromatique I

Alice 

Amour Stupide

Pluie Sur Moi

Femme Libre

Amusement Ce Soir

Chromatique II

911

Poupée en Plastique

Bonbon Acide

Enigme 

Rejouer

Chromatique III

Onde D'En Haut

Mille Colombes

Babylone

:messga:

‘If religion be the cause of disunity, then irreligion is surely to be preferred.’ ‘Abdu’l-Bahá
Link to post
Share on other sites

pratz
5 hours ago, CyanDante said:

Bonus : Thik se pyaar karo :rip:

this is so messy fjjkiijhgljghljyfjlyfjufluhjkbluyv vl l

Link to post
Share on other sites

Woohoo

a fellow Lebanese وي ستان

"I heard if you record Gaga snoring and play it backward it sounds like an act. 2 unreleased."
Link to post
Share on other sites

Lovelife

Kromatika I

Alis

Cinta Bodoh

Hujani Aku

Perempuan Bebas

Malam ini menyenangkan

Kromatika II

911

Boneka Plastik

Permen Asam

Enigma

Ulang

Kromatika III

Sine Dari Atas

1000 Merpati

Babylon

Link to post
Share on other sites

comeonLG6

I’m a Hong Kong monster.

1. Chromatica I - 神彩I

2. Alice - 愛麗絲

3. Stupid Love - 愚蠢的愛

4. Rain On Me - 雨淋於我

5. Free Woman - 自由女人

6. Fun Tonight - 狂歡之夜

7. Chromatica II - 神彩II

8. 911 - 緊急電話

9. Plastic Doll - 塑膠娃娃

10. Sour Candy - 酸味糖果

11. Enigma - 謎

12. Replay - 重播

13. Chromatica III - 神彩III

14. Sine From Above - 天外之音

15. 1000 Doves - 千隻鴿子

16. Babylon - 巴比倫

17. Love Me Right - 愛我沒錯

Link to post
Share on other sites

Chromatica I

Alice

Amor Estúpido 

Chova em Mim

Mulher Livre

Me Divertindo Essa Noite (assuming the full sentence is "eu não estou me divertindo essa noite")

Chromatica ll

190 (Brazil's emergency numer)

Boneca de Plástico

Doce Azedo

Enígma

Replay

Chromatica III

Seno de Cima this sounds very weird in Portguese I-

1000 Pombos

Babilônia

If you see me posting like crazy, I'm either bored or procrastinating.
Link to post
Share on other sites

Hungarian

 

Kromatika I

Alíz

Buta szerelem :enigma:

Eső rajtam (i can’t translate lol)

Szabad nő

Móka/szórakozás ma este (??? :billie:)

Kromatika II

911

Műanyag/plasztik baba

Savanyú cukorka 

Enigma

Újrajátszás (? lol)

Kromatika III

Jel fenntről

1000 galamb

Babilon

 

Well mostly it’s impossible to translate these correctly, they sound ridiculous :vegas:

Link to post
Share on other sites

gagaxsebert

Irish;

Crómatach I

Alice 

Grá Dúr

Báisteach ar Mise (le feiceáil Ariana Grande)

Bean Saor

Spraoi Anocht

Crómatach II

911 (Naoi a haon a haon)


Doll Plaisteach

Milseáin Géar (le feiceàil BLACKPINK) [Milseáin is sweets which is what we call candy]

Enigma 

Athsheinm

Crómatach III 

Sín ó Thuas (le feiceàil Elton John)

1000 Duga

Babylon 

Grá Mise Ceart

Used to be HighRoad
Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...