Jump to content
Follow Gaga Daily on Telegram
celeb

Katy butchers Spanish on American Idol


PunkTheFunk

Featured Posts

  • Replies 52
  • Created
  • Last Reply
Lady Adga
4 minutes ago, Angelm said:

Me dieron ganas de qUeSo fUnDiDo :bon:

boska-set-fondue-bianco-1-set-454249-es.

Bon Appétit? :poot:

Con unos nachos :excited2:

Link to post
Share on other sites

Angelm
6 minutes ago, VenusHooker said:

Cheesy es como ¿"corriente/simple, no muy bueno..."? También batallo para encontrarle un equivalente apropiado en español, por eso simplemente lo traduzco como "quesudo" :selena:

Cheesy si sería como cursi, like: Bradley and Gaga are so cheesy when they are together, son muy cursi/cringe/empalagosos :bon:

 

Link to post
Share on other sites

Lady Adga
8 minutes ago, Angelm said:

Cheesy si sería como cursi, like: Bradley and Gaga are so cheesy when they are together, son muy cursi/cringe/empalagosos :bon:

 

Gracias por la aclaración. Entonces ¿sí serían como equivalentes/sinónimos? La verdad ni siquiera vi la presentación, solo a partir del minuto 2:00 :selena: Deja lo veo para entenderle. Es que me daba flojera :derpga:

 

Sí, es verdad. Cursi es lo más apropiado. Aunque también me pareció un poco "cringe". :huntyga:

Link to post
Share on other sites

Lady Adga
19 minutes ago, LavenderBlonde2 said:

It sounded like to me she said queso "funk-ido" (her own made up word) = like she was trying to relate  it was "cheesy & funky,in not a good way" 😨 -LMAO. But I don't speak Espanol so haven't a clue😝

She said "Queso fundido". She was trying to say Cheesy in Spanish (I guess)  :ladyhaha:

Link to post
Share on other sites

Zander

I’d be here for Katy’s Spanish version of Scheiße tbh. Maybe she’s dropping hints. New single Spanglish coming soon? :trollga:

Link to post
Share on other sites

Angelm
28 minutes ago, VenusHooker said:

Gracias por la aclaración. Entonces ¿sí serían como equivalentes/sinónimos? La verdad ni siquiera vi la presentación, solo a partir del minuto 2:00 :selena: Deja lo veo para entenderle. Es que me daba flojera :derpga:

 

Sí, es verdad. Cursi es lo más apropiado. Aunque también me pareció un poco "cringe". :huntyga:

Cheesy is when they are a lot of “love” things involved, the lyrics, acting and all of that.

Así que, sí... cursi :gaycat:

Link to post
Share on other sites

TimisaMonster

Muy Flopo...

Stream my new single, 💜"Heartbeat"💜, on Spotify!
Link to post
Share on other sites

Pierre
Just now, alextruper17 said:

¿Sí? Según el contexto del video no creo que sea cursi. La verdad nunca he sabido qué significa “cheesy” exactamente. :oops:

Yo si creo que le quería decir que podía llegar a verse muy cursi/meloso, es lo más cercano a cheesy.

 

Just now, VenusHooker said:

Cheesy es como ¿"corriente/simple, no muy bueno..."? Digamos que no está muy distante de Cringe (que yo lo traduzco como pena ajena). También batallo para encontrarle un equivalente apropiado en español, por eso simplemente lo traduzco como "quesudo" :selena:

Quesudo... In Venezuela that's a way to say "horny" :lmao:

❝Is not blue, not turquoise, not lapis. It's actually cerulean❞.
Link to post
Share on other sites

Lady Adga
Just now, Pierre said:

Yo si creo que le quería decir que podía llegar a verse muy cursi/meloso, es lo más cercano a cheesy.

 

Quesudo... In Venezuela that's a way to say "horny" :lmao:

:shocked: :ladyhaha: En México quiere decir que algo tiene mucho queso, pero no es una palabra común.  Ya no volveré a decirla, ya leí que Cheesy es Cursi. :worship2: 

Link to post
Share on other sites

Jakkusan

Queen of Being Totally Culturally Tone-Deaf (hello Dark Horse video and “You’re So Gay”..)

Link to post
Share on other sites

ItsTommyBitch

She did mean corny, but she did actually say "queso fundido" which is kind of an interesting way to be wrong. She might have meant to make up "fundido" which is even better :ladyhaha: 

The comments made me expect her to totally create a bunch of spanish sounding words, and other than "authentico" ( my eyes rolled so far :air: ) it was so-so.

私自身もこの世の中も誰もかれもが, どんなに華やかな人生でも, どんなに悲惨な人生でも, いつかは変貌し, 破壊され、消滅してしまう. すべてがもともとこの世に存在しない一瞬の幻想なのだから
Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...